主题:
【亚夜梦境】风土记:化为星光的风 / Sinash La Dise Loph(带注解)
From:
Phlam Sicusa
日期:
2021/8/8 下午1:17
收件人:
list@gilatod.art

Sinash La Dise Loph

化为星光的风

原文

Hoshen mase holoa em Aema dephinna, ia phimulin miuloph gosembe, ia luso melia setain bhato cisemelith. Sepha lubhoa Aema, ioliteth vemmaephce.

Ia miuloph i laia notinoa Aema: soi osia i vemmaeph Ae late? Naie nagulin he Ae i phinitethoin oi hie sinno.

Celem oi foite iuphlamoin miuloph, soa nu duspeluin, sinash la dise loin.

Celem talocua passemoa Aema iae tadise loinen Ae: sasiteth obhenlu cola, ciholai immu sinnu. Hilo goin sinnu cesith, lon iano emlo loph la, do la, sho la disen, vasla sasitethoin e vasla iuphlamoin e, ë gü cisemelibhe. Ë tumae ceu eli cisemelioin obhen no, soth olen soa nu ommen la onyoin sa, ia sepha osia an goinhothen.

Obhin bhatoe cisemelioen ommen late, ommen i bhatoe ciusemlioin obhen. Eim e eim sinlemce asloin zelo lon ia usia, do su omin loin.

Celem ilu sa, tadisen Ae, obhin bhatoe ciusemelin osia inlo ma ialu ceu sinnu su sasitethin,  hilo iuphlame cilain sinlo la shum late, hielu phinitethen loph i, do i, sho i oleno.


译文

一位亚夜人的先祖踏访黑夜的寂静平原,一阵令人怀念的微风吹过了,在她耳边说着陌生的语言。亚夜人觉得那像是一个失去了母亲的孩子在啜泣。

亚夜人自言自语地朝着微风的方向问道:“可亚夜不是世间一切的母亲吗?”她的眼睛仿佛被星星染上了同亚夜一样美丽的颜色。

这时候风儿划过她的发梢,到天上徘徊去了,最后也化作了盈盈的星光。

亚夜人才想起亚夜说过的话:在他们出生之前,世界还是另一副样子。在那个被遗失的古老世界里,后世化作风儿、土地和海洋的不知名灵魂,是为何诞生下来又为何离去的,大概谁也不知道。大概连它们自己也不明白这其中的缘由,所以才总是悲伤地呼唤天上的云鲸,亚夜最古老的孩子。

可云鲸听不懂它们的语言,它们也听不懂云鲸的语言。那些灵魂孤零零地度过了亿万个星轮年,最后都在土地上沉寂了。

所以从此以后,亚夜说,在这个世界诞生的一切生灵虽然也无法听懂它们的话语,但在仰望那片未曾凋零的星空时,眼睛也会被染上来自风儿、土地和海洋的悲伤。


注解

Hoshen mase holoa em Aema dephinna, ia phimulin miuloph gosembe, ia luso melia setain bhato cisemelith. Sepha lubhoa Aema, ioliteth vemmaephce.

一位亚夜人的先祖踏访黑夜的寂静平原,一阵令人怀念的微风吹过了,在她耳边说着陌生的语言。亚夜人觉得那像是一个失去了母亲的孩子在啜泣。

寂静-焦点他述神性 平原-间接受事 到来-远景他述人性 亚夜人 祖先,伴随从句助词 吹-近景他述自然性 微风 怀念-使役不定式,直接回指代词 耳朵 边上 细语-焦点他述自然性 语言 否定-知晓-被动不定式。孩子 感觉-远景他述人性 亚夜人,失去-被役不定式 母亲-隐物。


Ia miuloph i laia notinoa Aema: soi osia i vemmaeph Ae late? Naie nagulin he Ae i phinitethoin oi hie sinno.

亚夜人自言自语地朝着微风的方向问道:“可亚夜不是世间一切的母亲吗?”她的眼睛仿佛被星星染上了同亚夜一样美丽的颜色。

伴随从句助词 微风 的 方向 自问-远景他述人性 亚夜人:所有的 一切 的 母亲 亚夜 但是?颜色-间接受事 美丽的 修饰回指代词 亚夜 的 染-被役-远景他述自然性 她的 眼睛 星星-直接施事。


Celem oi foite iuphlamoin miuloph, soa nu duspeluin, sinash la dise loin.

这时候风儿划过她的发梢,到天上徘徊去了,最后也化作了盈盈的星光。

这时 她的 头发-直接施事 穿过 微风,天幕 之下 徘徊-焦点他述自然性,星光 向 变化 完成体-主动不定式。


Celem talocua passemoa Aema iae tadise loinen Ae: sasiteth obhenlu cola, ciholai immu sinnu. Hilo goin sinnu cesith, lon iano emlo loph la, do la, sho la disen, vasla sasitethoin e vasla iuphlamoin e, ë gü cisemelibhe. Ë tumae ceu eli cisemelioin obhen no, soth olen soa nu ommen la onyoin sa, ia sepha osia an goinhothen.

亚夜人才想起亚夜说过的话:在他们出生之前,世界还是另一副样子。在那个被遗失的古老世界里,后世化作风儿、土地和海洋的不知名灵魂,是为何诞生下来又为何离去的,大概谁也不知道。大概连它们自己也不明白这其中的缘由,所以才总是悲伤地呼唤天上的云鲸,亚夜最古老的孩子。

这时 大段的话语-现物 回忆回溯-远景他述自然性 亚夜人 直接回指代词-间接受事 说-主动不定式 完成体-焦点他述神性 亚夜:诞生-被役不定式 他们-间接施事 之前,否定-这样的 样貌 世界。那个 古老的 世界 遗留-被动不定式,灵魂 直接回指代词-直接施事 久远以前 风 向着,地 向着,海 向着 变化-焦点他述神性,为何 诞生-被役-远景他述自然性 且 为何 逝去-远景他述自然性 且,弱形疑问感音 弱形悲伤感音 否定-理解-近景转述人性。弱形疑问感音 理由-间接受事 这个 之中 否定-理解-远景他述自然性 它们 自己,总是 悲伤 天幕 之下 云鲸 向着 呼唤 所以,直接回指代词 孩子 所有 之上 古老-比较动词-焦点他述神性。


Obhin bhatoe cisemelioen ommen late, ommen i bhatoe ciusemlioin obhen. Eim e eim sinlemce asloin zelo lon ia usia, do su omin loin.

可云鲸听不懂它们的语言,它们也听不懂云鲸的语言。那些灵魂孤零零地度过了亿万个星轮年,最后都在土地上沉寂了。

它们的 语言-间接受事 否定-理解-远景他述神性 云鲸 但是,云鲸 的 语言-间接受事 否定-理解-远景他述自然性 它们。亘古的岁月 与 亘古的岁月 星轮年-隐物 度过一生-远景他述自然性 那些 灵魂 直接回指代词 孤独,土地 在 沉寂 完成体-主动不定式。


Celem ilu sa, tadisen Ae, obhin bhatoe ciusemelin osia inlo ma ialu ceu sinnu su sasitethin,  hilo iuphlame cilain sinlo la shum late, hielu phinitethen loph i, do i, sho i oleno.

所以从此以后,亚夜说,在这个世界诞生的一切生灵虽然也无法听懂它们的话语,但在仰望那片未曾凋零的星空时,眼睛也会被染上来自风儿、土地和海洋的悲伤。

此时 之后 所以,说-焦点他述神性 亚夜,它们的 语言-间接受事 否定-理解-焦点他述自然性 所有 生灵 虽然 直接回指代词-间接受事 这个 世界 在 降生-被役-焦点他述自然性,那个 逝去-主动不定式 否定-完成体 繁星 向着 黑暗中看-主动不定式 但是,眼睛-间接施事 染-使役-焦点他述神性  风 的,地 的,海洋 的 悲伤-直接施事。

--
Hôth méluèmcuâ lan'áï.
愿你在此寻到光辉。