主题: 【造语讨论】图书馆造语接龙#6 |
From: azaralad |
日期: 2021/8/13 下午8:50 |
收件人: "list@gilatod.art" <list@gilatod.art> |
图书馆★呼延 2021/8/12 23:57:24
dʑi˩˩ tɕiɯn˥˩ tɕiŋ˩˩tɕiəʊ˩˥ tʰiʊŋ˥˥rə˩˩ ɣɛ˩˩ dy˥˧miak˥˩ kɶ˩˥ tɕio˥˥tɕio˥˥dy˥˧dy˥˧, dʑyɶ˩˩ siɯn˥˥lin˥˥ dzi˥˧jɶ˥˥ dʑi˩˩ rie˩˩ tiak˥to˩˥moʊ˥˥moʊ˥˥mit˥mit˥, lin˩˩lin˩˩ diok˩ȵɛm˩˩ kɶ˩˥ tuiŋ˥˥tɕio˥˥, dʑi˩˩ mioŋ˥˧ sioŋ˩˥ȵyɯn˥˧ ɣɛ˩˩ dʑi˩˩ tɕio˥˥ɣo˥˧ mioŋ˥˧ nuiŋ˩˩ ɕioʊ˩˥.
he PASS story tell GEN tree this high, to.this deity self he come bless GEN dense, people stone this climb, he look want GEN he all look can see.
图书馆★呼延 2021/8/12 23:58:34
他所听过故事里的那棵树高高大大,也即是蒙受神灵自身的护佑而能变得茂盛,人们爬上这块石头,便能一览无余自己所相见的东西。
图书馆★折列 0:08:24
图书馆★Azaralad 9:07:40
Fo·igaoph atháp vich ailos ci dhiechichan. Olaih atháp zo ril laouza. Ghith·ouoph meu dei nunoza ci. Otlai alim zoza, itlaipofoi uan chaos. Bó vuitlaizoih uan gyni gun·iríc chisi.
曾经这树自生长就开始听故事了。神灵们曾祝它茂盛。这人朝着上面的大石头攀爬。他向下望,任何东西都可以看见。但他看不见新事物像光一样喷涌而出。
- fo=i-gaoph a-tháp vich-Ø-Ø ail-os-Ø ci dhiech-i-Ø-chan
> 从=三不定-听 副词化-过去 故事-不定数-宾格 树-sg.-宾格 这 生长-事性-不定数-位格
- o-laih a-tháp zo-Ø ril lao-u-za
> 三单-祝福 副词化-过去 回指(sg.)-宾格 茂盛(独立形) 神-pl.-施格
- ghith=o-uoph meu-Ø-Ø de-i nun-o-za ci
> 向=三单-爬 石-不定数-宾格 上-定语形 人-sg.-施格 近指
- o-tlai a-lim zoza i-tlai-po-foi uan-Ø-Ø chaos
> 三单-看 副词化-下 回指(sg.)-施格 三不定-看-能力式-现在时 物体-不定数-宾格 任指
- bó vu-i-tlai-zoih uan-Ø-Ø gyn-i gun=iríc chi-Ø-si
> 转折 全然否定-三不定-看-完成体 物体-不定数-宾格 新-定语形 像=涌(独立形) 光-不定数-与格
图书馆★kyiexitah 9:44:25
这是树在他成长中听到的故事
众神祝福它越来越茂盛繁华
那个人向上攀爬那些巨大的岩石
他向下看,能看到所有东西
但是并没有看到像光一样涌现出新鲜事物
Etala deriela dixesinato re’aksunos tigmas
Venomonidasila re’nova et etala sor’etson.
Eto umaniela venivia vatinetralia sanatos
Eftela eptivia optikas, saptanala optikanons.
Eston optikaso epoticaf neolagniala undextisis.
eto:這,這個
-ala:物性(詞方面的性,類似德語俄語的陰性陽性。契耶西塔有神性,生物性,物性),基本格,表施動者
deria:樹
dixesia:成長
-nato:從…開始
re-:動詞過去式,前綴
aksuno:聽
-s:動詞詞綴
tigma:故事
-as:結尾,表示陳述,可以不加
venomonia:上位者,神
-das:複數
-ila:神性,基本格,表施動者
enova:祝福,祝願
… et: 祝福,期望,詛咒,傳達等,後面必須是短語或句子,表示話的施加
sor’etsia:茂盛,繁茂,繁華
-on:名詞化,表示這件事
umania:人類
ela:生物性,基本格,表施動者
veno:上,上面
-i:形容詞詞綴
-via:目的動格,表示朝著,向
vatia:大的
netra:石頭
-alia:物性,受動格,表被作用物體
sanato:攀登,爬
Efto:他
epto:下,下面
optika:看,望,觀看
saptan:任何事情,所有東西
-kanon:可能,可以
Eston:但是,然而
-o:否定詞綴,接在詞末尾
epotia:光,光亮光線
-caf:像⋯⋯一樣
neo:新,新鮮
lagnia:事物,事情
undextis:噴湧,湧出
图书馆★kyiexitah 9:45:52
图书馆★kyiexitah 9:45:52
图书馆★kyiexitah 9:46:28
怎麼是她在樹中成長
图书馆★工具人今天不填表 9:46:47
因为 树 是位格啊
图书馆★工具人今天不填表 9:47:40
而且cx 是主语单数标记…
图书馆★工具人今天不填表 9:47:56
不是cxw
图书馆𖡎撕鹅少女𡟙 10:47:28
巨大的石头在草木之间生长,他在里边神的繁荣的草木间的环境向上爬一棵树,在上面的人能监视所有的在下面树上的事物,但看不到下面新信息的流入。
zopofi zopofior bahhat manilo arton. hailaaepyro zopomas sowedotor er. eror sancha triho liliasa. rittgifamal goala fnere tie liliasaor naroe. art tyibasaid er tie ritte biosela.
zopofi 植物
-or 在……
bahhat 生长
manilo 巨大的
arton 石头
ha- 在内部的,在里边的
ilaaepy (在众神之下的)繁荣
-ro 属格
zopomas 植物之间,树林中,很多建筑之中
sowedot 天境(德丽尔神话),四周,周围,环境,环境样式
er 补足词
sancha 向上爬,升级,上升,爬升
triho 他
liliasa 莉莉阿萨树(德丽尔星的一种树)
rittgifa (特指使用电子眼或改造过的义眼)监视
-mal 能够
goala 上面的人,位于相对来说比较高处的人
fnere 所有的
tie 下面的
naroe 事物
art 但是
tyibasaid 无法访问,无法查看,被阻断(因为权限限制)
ritte 像光芒一样涌入的
biosela 新的信息
圖書館✣mraada撕鹅 13:08:18
no-ci-sír=ar:定点-在之间-生长=复数标记
cath:草木
i caúis:对象 石头
honsa:巨大的
nan-em:在里面-回指
ta-se:接续-神性
cathamos:草木之间的环境
inad-ciraí:附属型.被动态-繁荣
ta-al-im-soer:接续-上-向-爬
ir:他
i boca-ez:对象 树木-一
eíti-nugar:附属型.能够-监视
nor:所有的
coth:事物
beli:在下面的
i=al:对象=在上面
boca:树木
ghic:转折
inte-dim-car:不能-新信息流入-看
guvan:人
beli:在下面的
i-ali:名词化-上面的
圖書館✣mraada撕鹅 13:08:26
Noec·sírar chath i caúis honsa, nanem tase cathamos inad·ciraí talim·soer ir i bocaez. Eíti·nugar nor coth beli ial boca ghic intedim·car guvan beli i·ali.
圖書館✣mraada撕鹅 13:08:31
那个巨大的石头之间生长的树木,到里面枝繁叶茂的树叶和树枝,他爬上去。那树木的上面可以监视所有下面的事物,下面的人却没法看到
图书馆★kyiexitah 13:15:01
不過翻譯接龍也分為兩個陣營吧
图书馆★kyiexitah 13:15:17
一板一眼完美還原派(我,塞倫等)
图书馆★kyiexitah 13:15:23
還有整派
图书馆𖡎撕鹅少女𡟙 13:15:36
德丽尔语是混沌派
图书馆𖡎撕鹅少女𡟙 13:16:00
(大逃
图书馆ꙮ七海ななみ 13:16:06
那我是时好时坏派
图书馆𖡎撕鹅少女𡟙 13:16:10
蓝地语连连看派
图书馆𖡎撕鹅少女𡟙 13:16:23
不过连连看太麻烦了
图书馆𖡎撕鹅少女𡟙 13:16:32
下次要是短就用连连看
图书馆★边境森林的西古萨 13:16:40
流云语 Phlaman:
Hilo fiule goia amhothe eli selon sula, ia bunolisin seph e phpa e, aguanta oph. Ia selon i dein soi mae pelin immute mona. Hile cimona lia pelin late.
hilo 那个
fiule 生长-主动不定式
goia 石头
amhothe 巨大的
eli 在之间
selon 树木
sula 到……里面
ia 直接回指代词作限定性子句引导词
bunolisin 茂密繁茂-焦点他述自然性
seph 叶子
e 与
phpa 树枝
aguanta 爬-焦点他述人性
oph 他
i 的
dein 上面
soi 所有的
mae 事物-间接受事
pelin 下面的
immute 监视-主动不定式
mona 可以-焦点他述人性
hile 看到-主动不定式
cimona 否定-可以-焦点他述人性
lia 人
late 但是
注:
1. 由 ia 引导的限定性子句出现位置较为自由,需要根据上下文分析其被修饰成分。
2. ia 也可单独引导名词性成分作为限定内容。
3. 在无歧义的情况下,语义角色标记(如直接施事、直接受事、间接受事等)只需要标记句中论元的中心词即可。
翻译:
他爬到生长在巨石之间的树上,(爬上的地方)枝叶繁茂。在树顶上他可以监视下面的一切。但下面的人看不到(他)。
图书馆★Azaralad 13:17:01
洛什语也能算连连看?(指几个论元你自己猜哪些施事哪些受事
图书馆ꙮ七海ななみ 13:17:25
七海 17:54:42
他爬到那个生长在巨大石头中间的大树的茂盛枝叶里。他从树上面可以监视下面的一切事物,但是下面的人却看不见(他)。
图书馆★Azaralad 13:21:26
ʎpoqoɴ (第一句小熊其实写错了一个格(大逃
发给折列的文本里位格整成了与格(虽然不影响折列理解错
图书馆★Azaralad 13:22:10
kikomas 我:没那么多格(被打
我语那些格其实都是假的(指动词方向
图书馆★折列 13:22:33
我语五个格(
图书馆★kyiexitah 13:22:40
我语那些格其实都是假的(指格助詞
图书馆𖡎撕鹅少女𡟙 13:22:50
我语那些格其实都是假的(指动格
图书馆𖡎撕鹅少女𡟙 13:23:30
德丽尔语常年在3个格和3000个格之间反复横跳
图书馆★kyiexitah 13:23:30
格:網絡世界假假真真真真假假,都是冰紅茶滴水兒
图书馆★kyiexitah 13:23:43
契耶西塔語一大堆(十好幾個格)
图书馆★工具人今天不填表 13:24:25
我语只有五个格
主宾属位工
圖書館✣mraada撕鹅 13:25:02
海诺没有格
圖書館✣mraada撕鹅 13:25:08
又或许有一点
图书馆★工具人今天不填表 13:25:15
主宾的标记还是相同的 还要靠动词单复数和指示词去判断
图书馆★工具人今天不填表 13:25:21
图书馆★kyiexitah 13:25:34
契耶西塔的或許也不是格⋯⋯?
图书馆★Azaralad 13:26:08
契耶西塔那种黏着语的话叫格跟后置介词都可感觉(不
圖書館✣mraada撕鹅 13:27:16
sn形容词完全不需要一致
图书馆★冰狼 13:28:09
亚提斯格靠声调((
图书馆★工具人今天不填表 13:29:00
我也像后置介词
图书馆★工具人今天不填表 13:29:10
不过黏着语不都这样嘛
图书馆𖢒トウジン𖠸静安 13:37:12
原句:
图书馆𖢒トウジン𖠸静安 13:37:13
他爬到那棵生长在巨大的石头间的大树的茂盛的枝叶里。他从树上面可以监视下面的一切,而下面的人却看不见他。
图书馆𖢒トウジン𖠸静安 13:37:26
duvuma tshamalinu dzhi ali udz tshamwah zuun, ja kutra shadigu maga dzhi. rumpai shutai udz gum kufa tata, nam tata dzulummujai ayu.
duvum Tmlinu Di ali auJ TmWh zuAN, j kutL Sdigu mg Di. ruMpO SutO auJ guM kuf tt, nM tt JuluMmujO ayu.
d-v-m- (垂直)爬,升天
tshamalinu 树叶pl.
dzhi (位置的)间
ali 属于
udz 远指事/物/地点代词
tshamwah 树
ja 从句/长定语连接词
k-t-r- 生长
shadigu 石头pl.
maga 巨大的
zuun 到,直到
r-m-p- 监视
sh-t- 客观肯定态词
gum 从
kuf 全部,一切
tata 下面的
nam 人们
dzu- 能力否定
l-m-j- 看
ayu 然而,却