西陆旅行手册·02《族群,城市与国家》

莫说沿南大洋航线远道而来的外地人,就连许多生活在海湾环岸的他族居民都分不清自己的邻居卡尔梯人口中的「卡尔梯」(Cairttes)「卡尔梯亚」(Cairttia) 和「卡尔梯尤斯」(Cairttios) 这词汇究竟有何意义上的不同。实际上,区分这三个词汇常被作为卡尔梯儿童识字教学的第一课。在一般语境下,「卡尔梯」是民族的名字,也可用来统称生活在萨尔孔提亚高山的同族「萨尔孔特人」和生活在拉美多尼亚的分支「拉米诺人」;「卡尔梯亚」意为「卡尔梯人的土地」,也被作为共和国首都的城名使用;而「卡尔梯尤斯」的意思则是「卡尔梯人之国」。

单从词典上的表述来看,卡尔梯人的地理命名法或许繁复冗杂。然而它们背后的组词思路却十分草率。事实上,上古时代卡尔梯的祖先很可能也是远渡重洋来到此地定居的。面对完全陌生的大地,他们以各自村庄的名字为核心,通过词缀变化迅速发展出了整套带有文化和政治归属感的词汇录。

起初,卡尔梯尤斯周围环绕着几个由其它民族建立的国度:拉美多西亚 (Ramedocia) 是一系列拉米诺人 (Ramino) 村镇的统称,信仰为自然崇拜;萨尔孔特 (Sarrkont) 则是卡尔梯人的另一分支在维蒂亚河对岸的山间建立的王国,拥有较为发达的手工业技术。在北方,一些卡尔梯商人还与捷罗纳 (Terrona) 民族一同建立了捷罗弥亚王国 (Terromia)。事实上,生活在卡尔梯之庭海域北岸这片地区的民族从血缘上来讲非常相近。或许正是这一点使得大多数居民顺利地接受了卡尔梯尤斯后来的吞并。

——《扩张与分裂——卡尔梯尤斯共和国中古史》

Aronov

Aronov

翡奥尼加的野书社

推荐文章

发表回复

评论 (0)
cancel

发表回复