《心流歌》(Lìtāu),或者在历史上被称为《海链心流》《海链心流散歌》等各种名称的诗歌,大约写于近古时期前期至中期的蓝地王国,并在近古时期后期根据当时的蓝地语修改了少量用词,传世版为修改后的版本。该诗歌可能原有四段,前两段已经丢失,现余后半部分。
该诗歌虽然作者不详,但是一般认为是近古时期前期至中期活跃的著名蓝地剧作家银形 术。《心流歌》等各种标题都是后人根据诗歌剩余内容所起。
该诗歌被用于一种双生教传统歌剧“万花唱堂(Hjathà Zjōhmahi)”中,经常被称作“万花唱词”,而不是散歌。用于这种传统歌剧的诗歌,往往有4-6段,且分为几种音节模式,其中被称为“长句”的模式每句7-8个音节,而被称为“等数”的模式每句严格为4音节。其演唱伴随着剧场场景的丰富变化。本作品的残留部分展示了作为“长句”的7-7-7-8-7-7-7-8音节的交替使用。
目录
正文
第三段

Mīmāu djà fàetòhgāelà, / 冲破这条海链,

Himā zjō gāelà zàe la. / 更需与千万海链相搏。

Djāukī màu delì fàetòh, / 你我迷失深海,

Zjā-djē bà māutède noki. / 已错过山岸的散影。

Bà kjōne nāebà lehja,/ 随羽*全力写下的一字,

Ti mōle lānje lù hja. / 沉坐在大书的行间。

Zà lìte lōhlōh lìli, / 心海绞扭呐喊,

Māuto gò fjōhtjoh-moh zjōhba. / 淹没在浪花的歌里。
第四段

Kù djāe nae zē-ga, dauhīmje, / 想来,若没有我的船,

Fjōhtjoh she thufì-kjoh dè, / 浪花将无聊透顶,

Màe ledjāe fēbjoh zodē, / 没有故事开端,

Ti màe tjōgoh kjedì zēmē. / 则后续无从谈起。

Hō mùzālu bā ljaeshe, / 听取黑涛白网*,

Dāu nemīmè dōkamē. / 感受漫天的雨月。

Fēdī-moh hjàfēhi lēdà, / 天岛*传奇灯火,

Mjùtàehi doh làbà tōhfē. / 燃作旷世的春晨。
* [随羽]一种伴随人一生的签名笔,象征人的一生。
* [白网]浪花白沫形成的网状纹路,蓝地人认为这是“海中的文字信息”。